次韵元默弟登黄云

天来紫府人非世,山到黄云草亦香。 桃雨坠红春事晚,竹风摇翠午衣凉。 鸟鸣独树溪当面,樵语千峰路更傍。 两马联翩何处客,酒瓢高挂与诗囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫府:传说中神仙居住的地方。
  • 黄云:此处指山名,可能因山中云雾呈黄色而得名。
  • 桃雨:形容桃花飘落如雨。
  • 午衣:午间的衣裳,指因风凉而感到的凉意。
  • 樵语:樵夫的谈话。
  • 酒瓢:装酒的瓢,常用来指代携带的酒具。
  • 诗囊:装诗稿的袋子,指诗人随身携带的诗稿。

翻译

来到这如同神仙紫府的地方,感觉已非尘世;山名黄云,连草都散发着香气。 桃花如雨般飘落,宣告着春天的尾声;竹林间的风摇曳着翠绿,午间的衣裳因凉风而感到凉爽。 鸟儿在独树间鸣叫,溪流正对着眼前;樵夫在千峰间交谈,小路更加靠近。 两匹马联翩而行,不知是何方客人,酒瓢高高挂起,诗囊随身携带。

赏析

这首诗描绘了一幅超脱尘世的山水画卷,通过“紫府”、“黄云”等意象,营造出一种仙境般的氛围。诗中“桃雨坠红”、“竹风摇翠”等自然景象的细腻描绘,展现了春天的绚烂与宁静。结尾处的“酒瓢高挂与诗囊”则透露出诗人逍遥自在、随遇而安的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文