(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 趋庭:指到庭前,这里指辛甥前往省亲。
- 藁砧:古代用来磨刀的石头,这里比喻辛勤劳作。
- 河朔:古代指黄河以北的地区,这里可能指宴会的地点。
- 琅琊:古代地名,这里可能指月光的明亮。
- 鲤对:指《诗经》中的《小雅·鹿鸣之什·鲤》篇,这里比喻学问的传承。
- 鸡林:古代地名,这里比喻文章的价值。
- 尘外:尘世之外,指超脱世俗。
- 寸阴:极短的时间,比喻时间的宝贵。
翻译
我爱子前往庭前与劳作的亲人团聚,又逢佳节,大家一同举杯畅饮。 酒杯在河朔之地,花朵争相绽放,腹中坦荡如琅琊的月光正照耀。 我不敢说家学如同《诗经》中的鲤鱼那样传承,但早已将文章的价值看得如同鸡林之地那样重要。 老夫我在尘世之外消磨漫长的白昼,而你们这些年轻人应在窗前珍惜每一寸光阴。
赏析
这首诗表达了诗人对家族和学问传承的重视,以及对年轻一代珍惜时间的期望。诗中通过佳节饮酒、月光照耀等意象,营造了一种温馨而庄重的氛围。诗人以自己的超然态度对比年轻人的学习态度,强调了时间的宝贵和学问的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对家族和文化的深厚情感。