浮光八咏戈山

· 温纯
东望长淮水,宛如渭水清。 空明天一色,亦可濯吾缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮光:指水面反射的光线。
  • 八咏:一种诗体,通常指咏史、咏物等八种题材的诗。
  • 戈山:山名,具体位置不详。
  • 长淮水:指淮河,中国东部的主要河流之一。
  • 宛如:好像,仿佛。
  • 渭水:黄河的一条支流,位于陕西省。
  • 空明:形容天空清澈明亮。
  • 濯吾缨:洗我的帽带,出自《楚辞·渔父》,意指洗涤心灵,净化情操。

翻译

向东望去,淮河的水流,清澈得就像渭水一样。 天空清澈明亮,与水色融为一体,这样的景色足以洗涤我的心灵。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了淮河的清澈与天空的明净,通过“宛如渭水清”和“空明天一色”的对比,展现了自然的美丽与宁静。末句“亦可濯吾缨”巧妙地引用了《楚辞》的典故,表达了诗人希望在这清澈的自然环境中洗涤心灵,追求精神上的净化与升华。整首诗意境深远,语言凝练,展现了明代诗人温纯对自然美景的敏锐感受和深刻理解。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文