送河东兵宪王子晋叔

· 符锡
时清西塞犹传警,台宪适当驰鹜秋。 重以山河千里寄,敢忘宵旰一人忧。 锦囊风月牵高兴,汗煚勋劳足细筹。 此别唯应慨今昔,朔云南雁不关愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 时清:时局清明。
  • 西塞:西部边塞。
  • 传警:传递警报。
  • 台宪:指官署。
  • 驰鹜:奔走忙碌。
  • 宵旰:宵衣旰食,形容勤于政务。
  • 锦囊:指诗文或书信。
  • 汗煚:指辛勤努力。
  • 朔云:北方的云。
  • 南雁:指南飞的雁,常用来比喻书信或消息。

翻译

时局清明,西部边塞依然传来警报,官署正值忙碌的秋季。 重重山河,千里之遥寄托着,怎能忘记勤政忧国的君主。 诗文中的风月牵动着高远的情怀,辛勤的努力和功勋值得细细筹划。 这次离别,我们只能感慨今昔,北方的云和南飞的雁,并不关乎我们的忧愁。

赏析

这首诗描绘了时局清明但边塞仍需警惕的背景,表达了对勤政忧国君主的敬意和对远方友人的思念。诗中“锦囊风月牵高兴”一句,既展现了诗人对文学艺术的热爱,也体现了对友人高尚情操的赞赏。结尾的“朔云南雁不关愁”则巧妙地将自然景象与离愁别绪相结合,表达了诗人对离别之情的超然态度。