玉山书院

· 符锡
主人期我玉山来,我到玉山君未回。 草阁春深虚蠹简,石坛云净见蓬莱。 閒寻偶鹿穿林僻,误触潜虬起涧隈。 欲写新诗岩半去,风雷超忽怪相催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉山:指仙境般的美景,也可能是书院所在地的名称。
  • 蠹简:被虫蛀的书籍,比喻陈旧或被忽视的知识。
  • 石坛:石头铺成的平台,常用于祭祀或静坐。
  • 蓬莱:神话中的仙境,比喻理想中的美好地方。
  • 偶鹿:偶然遇到的鹿。
  • 潜虬:潜藏的龙,比喻隐藏的才华或力量。
  • 涧隈:山涧的弯曲处。
  • 风雷:比喻迅速而有力的变化或行动。
  • 超忽:迅速,突然。

翻译

你邀请我来到这如玉山般美丽的地方,我来了,你却还未归来。 春日里,草阁中空留着被虫蛀的书籍,石坛上云雾缭绕,仿佛可见仙境蓬莱。 我闲步林中,偶然遇见一只鹿,它穿梭于幽静的林间;不经意间,又惊动了潜藏在涧边的龙。 想要在岩壁上题写新诗,却因风雷突变,怪异的力量催促我匆匆离去。

赏析

这首作品描绘了诗人在玉山书院的所见所感,通过“草阁春深虚蠹简,石坛云净见蓬莱”等句,展现了书院静谧而神秘的氛围。诗中“偶鹿”与“潜虬”的意象,增添了诗意的生动与神秘感。结尾的“风雷超忽怪相催”则表达了诗人对自然力量的敬畏与对变化的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人文的深刻感悟。