送殿撰大鹿先生提学山西

· 符锡
世德颙然公辅器,学宗随例假词臣。 大雅定看还士习,撝谦先喜著朝绅。 地迫台衡仍咫尺,芳流金紫岂因循。 最是通家足高谊,西行频望属车尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世德:世代相传的德行。
  • 颙然:庄重、严肃的样子。
  • 公辅器:指有才能担任重要职务的人才。
  • 学宗:学术的宗师。
  • 随例:依照惯例。
  • 假词臣:指暂时担任文职的官员。
  • 大雅:指高尚的文雅。
  • 还士习:恢复士人的良好风气。
  • 撝谦:谦逊。
  • 著朝绅:在朝廷中显露。
  • 地迫台衡:地势接近朝廷重地。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 芳流金紫:指美好的名声和荣誉。
  • 因循:沿袭,不改变。
  • 通家:世交。
  • 高谊:深厚的情谊。
  • 属车尘:追随的车马扬起的尘土,比喻追随某人。

翻译

世代相传的德行庄重严肃,您是公辅之才,学术的宗师依照惯例暂时担任文职。 高尚的文雅定能恢复士人的良好风气,谦逊的品质已在朝廷中显露。 地势接近朝廷重地,距离很近,美好的名声和荣誉并非沿袭而来。 最是世交之间有深厚的情谊,西行之际频频望见追随您的车马扬起的尘土。

赏析

这首作品赞颂了殿撰大鹿先生的品德和才能,表达了对其学术成就和谦逊态度的敬佩。诗中通过“世德颙然”、“学宗随例”等词句,凸显了先生的高尚品质和学术地位。后句以“大雅定看还士习”展望其对士人风气的积极影响,并以“撝谦先喜著朝绅”赞扬其谦逊之风。结尾处“最是通家足高谊,西行频望属车尘”则表达了深厚的友情和对先生西行的不舍之情。