所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠钿(cuì diàn):翠绿色的花钿,这里形容苔藓的颜色。
- 狼藉(láng jí):杂乱无章的样子。
- 茸茸(róng róng):形容细密柔软的样子。
- 芳尘(fāng chén):指落花或落叶的尘埃。
- 纤迹(xiān jì):微小的痕迹。
- 行屐(xíng jī):行走时穿的木屐,这里指脚印。
翻译
小径上翠绿的苔藓杂乱无章,圆圆的绿色斑点浓密如积。苔藓上的痕迹因雨水涨起而显得寒冷而碧绿,一片浓密的阴影下,不要扫去坐下的石头上的苔藓。
小径深处不让残余的夕阳进入,细密柔软的苔藓并不像春天的红花那样鲜艳。落花或落叶的尘埃被洗净,没有留下任何微小的痕迹,当吟咏的客人到来时,只怕会留下脚印。
赏析
这首作品以苔藓为主题,细腻地描绘了苔藓的形态和环境。诗中“径翠钿狼藉,绿圆点点浓如积”生动地勾勒出了苔藓的翠绿和浓密,而“芳痕涨雨凝寒碧”则通过雨水的描绘,增添了苔藓的清冷感。后两句“径深不教残阳入,茸茸不似春红色”则进一步以对比手法,突出了苔藓的独特美感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然细微之美的深刻观察和独特感受。