青苔赋
所属合集
注释
- 江淹:(444 年—505 年),字文通,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县程庄镇)人。南朝政治家、文学家。
- 依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
- 方:比,相比。
- 居闲:处于清闲、安静的状态。
- 幽意:幽深的意趣。
- 松栝(kuò):松树和桧树。
- 驰骛(wù):奔走,快跑。
- 崎屈:崎岖曲折。
- 班驳:色彩错杂。
- 贞精:坚贞的精神。
- 回趣:迂回的意趣。
- 咀(jǔ):含在嘴里细细玩味。
- 丹经:讲述炼丹术的书籍。
- 湖沼:湖泊和池沼。
- 锦匝(zā):像锦缎一样环绕、满布。
- 青郊:春天的郊外。
- 梁:此处可能指梁王或梁园。
- 兔园:汉代梁孝王刘武营建的园林,也叫梁园。
- 青蘼(mí):一种香草。
- 杳杳(yǎo):深远的样子。
- 薜荔(bì lì):一种植物。
- 蘼芜(mí wú):一种香草。
- 中绳:符合准则。
- 获夭:遭受夭折。
翻译
可叹那青苔啊柔枝依依,没有固定的颜色可以类比;一定是处在清闲又寂静之处,好似幽深意境而深深心怀忧伤。所以它在石头上,便有松栝交相遮阴,泉水雨水长久注入;横在山涧往下俯视,对着崩塌的山壁仰头瞻顾。悲哀那凹险之处啊,只有流水快速奔流,于是能崎岖曲折地向上生长,色彩错杂地向下分布,异人看重它那坚贞精神,道士喜爱它那迂回意趣。口含松屑而有高远的遐想,手捧丹经而永远思慕。要是它在水中,就像镜子环绕湖沼,如锦缎围满池林,春天池塘美丽的景色,有阳雀好听的声音。青青的郊外还没凋谢啊白日阳光照耀,道路贯穿千里啊绿草深深;于是在水中摇荡,接着浮出水面而沉迷。凭借青条啊葱翠,借着黄花啊舒展金黄。游于梁地的客人,白白让马匹疲惫也不能离去;在兔园中的女子,即使蚕儿饥饿也不能自制。寂静啊怎么样呢?青苔积聚像网罗一样。看着那青青的蘼芜深远的样子,痛惜百代间啊怨恨繁多,所以它所到达之处,悲哀因情感而起,感慨因怨恨而来,魂魄思虑断绝,精神意念徘徊。看到那木兰与豫章,已经符合标准却遭受夭折;等到薜荔与蘼芜,又怀着香气而表现在外。到极点啊那青苔的没有用处,我谁知道它究竟有多少呢。
赏析
这篇《青苔赋》以细腻的笔触对青苔进行了描绘和咏叹。作者江淹通过对青苔生长环境、形态、意趣等方面的描写,展现了青苔独特的魅力与气质。赋中既有对青苔在石间、水上不同状态的生动刻画,如“其处石,则松栝交阴,泉雨长注”“若其在水,则镜带湖沼,锦匝池林”等,也表达了对其蕴含的某种深幽情感和无用之用的思考。全文语言优美,意象丰富,情感深沉,体现了江淹高超的文学才华和独特的审美情趣。通过对青苔这一不太起眼的事物的吟咏,传达出一种对自然、生命和人生的感悟与思索。
