祠庙南海庙

江湖信有沧溟大,天地长留此庙新。 一代碑文韩愈古,千年封号本朝真。 波罗影外迎初祖,铜鼓声中格远人。 十雨五风神是主,愿昭灵贶答皇仁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祠庙:供奉祖先或神明的庙宇。
  • 南海庙:位于中国广东省广州市的一座庙宇,供奉南海神。
  • 沧溟:大海。
  • 韩愈:唐代著名文学家,此处指其撰写的碑文。
  • 封号:官方授予的尊称或称号。
  • 波罗:可能指佛教中的波罗蜜,意为到达彼岸。
  • 铜鼓:古代的一种打击乐器,常用于祭祀或军事。
  • 格远人:感化远方的异族或异国人。
  • 十雨五风:形容风调雨顺,气候适宜。
  • 灵贶:神灵的恩赐。
  • 皇仁:皇帝的仁德。

翻译

江湖之广阔如同沧海一般,天地间长久保留着这座庙宇的新貌。一代文豪韩愈所撰写的碑文古朴,千年流传的封号在本朝更显真实。庙外波罗影影绰绰,迎接初祖的到来;铜鼓声声,感化远方的异族。风调雨顺,神明为主宰,愿显现神灵的恩赐,以答谢皇帝的仁德。

赏析

这首作品描绘了南海庙的庄严与神圣,通过对比江湖的广阔与庙宇的新貌,突出了庙宇的历史与文化的厚重。诗中提及韩愈的碑文和千年的封号,强调了庙宇的文化价值和历史地位。后两句通过庙宇的仪式和神灵的庇佑,表达了对国家繁荣和皇帝仁德的祈愿,体现了诗人对国家和文化的深厚情感。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文