夜坐

·
焚膏继短晷,坐此寒夜深。 不意片楮间,乃见古人心。 旷怀浩四海,内视不满襟。 山空霜月白,猿鹤流清音。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 焚膏:点燃灯烛。
  • 继短晷:继续在短暂的白昼之后。短晷指短暂的白昼。
  • 片楮:纸张。
  • 旷怀:宽广的胸怀。
  • 内视:内心反思。
  • 不满襟:心中不满足。
  • 猿鹤:猿猴和鹤,常用来象征山林中的野趣。

翻译

点燃灯烛,在短暂的白昼之后继续坐在这寒冷的深夜。没想到在一张纸上,就能看到古人的心意。我有着宽广的胸怀,浩瀚如四海,但内心反思时仍感到不满足。山中空旷,霜月皎洁,猿猴和鹤传来清脆的声音。

赏析

这首诗描绘了诗人深夜独坐时的情景与心境。通过“焚膏继短晷”和“坐此寒夜深”,诗人营造了一种静谧而寂寥的氛围。在这样深沉的夜晚,诗人通过阅读古人的文字,感受到了古人的心意,表达了对古人的敬仰之情。后两句“旷怀浩四海,内视不满襟”则展现了诗人宽广的胸怀与对自我不断追求完美的态度。最后,以山中空旷、霜月皎洁和猿鹤的清音作为背景,进一步烘托出诗人内心的宁静与深远。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对古人的敬仰、对自我的反思以及对自然之美的感悟。

许继

明浙江宁海人,字士修。刻意经学,尤善古诗,有魏晋风韵。安贫守道,自号观乐生。洪武中,以荐授台州训导。 ► 77篇诗文