钓台三首

· 梁寅
台下澄江山影多,台上蟠木悬青萝。 高人一去山寂寂,万古明月照江波。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蟠木:pán mù,盘曲的树木。
  • 青萝:qīng luó,一种攀附生长的植物,常用来形容山间的藤蔓。

翻译

钓台之下,清澈的江水映出山影,台上的古木盘曲,青萝悬挂。 自从那位高人离去后,山间变得寂静无声,只有万古不变的明月,照耀着江面的波光。

赏析

这首作品以钓台为背景,通过描绘江水、山影、古木和青萝,营造出一种静谧而深远的意境。诗中“高人一去山寂寂”表达了作者对高人离去的惋惜,而“万古明月照江波”则展现了时间的恒久与自然的永恒。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然美景的赞美和对高人离去的感慨。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。 ► 258篇诗文