过工尧

· 符锡
漫说工尧险,溪山见虏情。 一军才接战,千骑尽空营。 授首缘亲戚,论辜孰重轻。 覆车曾不戒,十万诧雄兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫说:随便说说。
  • 工尧:地名,具体位置不详。
  • 虏情:敌人的情况。
  • 接战:交战。
  • 空营:空无一人的营地。
  • 授首:投降或被杀。
  • 亲戚:这里指因亲戚关系而投降或被杀。
  • 论辜:评判罪责。
  • 覆车:比喻失败或挫折。
  • 不戒:没有警戒或防备。
  • :惊讶。

翻译

随便说说工尧的险要,溪山之间已能窥见敌情。 一军刚刚开始交战,千骑便已逃离,空留营地。 因亲戚关系而投降或被杀,评判罪责时谁重谁轻? 失败的经历并未引起警戒,十万大军竟惊讶于自己的雄壮。

赏析

这首作品描绘了战争中的混乱与无序,以及因私情而导致的军事失败。诗中“一军才接战,千骑尽空营”生动地表现了战场的瞬息万变和士兵的恐慌。后两句则通过对比“亲戚”与“论辜”的关系,揭示了战争中人性的复杂与矛盾。最后,诗人以“覆车曾不戒”来批评那些自诩强大的军队,实际上却缺乏应有的警觉和准备。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对战争和人性的深刻洞察。