辰士赵伯行之母贤而早寡伯行于予有一日之雅因丐挽章义不得辞

· 符锡
龙山逢赵子,怪问泪双行。 御哀为慈母,大节凛秋霜。 白日空山里,苍松古道傍。 墓碑终不朽,潜德永幽光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辰士:指有才学的人。
  • 丐挽章:请求写挽联或挽诗。
  • 御哀:指克制哀痛,这里指赵伯行在母亲去世时表现出的坚强。
  • 大节:指重要的节日或时刻,这里指母亲去世这一重大事件。
  • 凛秋霜:比喻赵伯行的母亲品德高尚,如秋霜一样清冷而坚定。
  • 白日空山:形容环境空旷,日光直射。
  • 苍松古道:苍松象征长寿和坚韧,古道则增添了一丝沧桑感。
  • 墓碑:指安放于墓前的石碑,用以纪念死者。
  • 潜德:指隐藏的美德或功德。
  • 幽光:指隐约可见的光辉,比喻赵伯行母亲的美德虽不显露,却永恒存在。

翻译

在龙山遇到了赵伯行,他惊讶地问我为何泪流满面。 他为了哀悼慈爱的母亲而克制自己的悲痛,表现出如秋霜般坚毅的大节。 在空旷的山中,白日照耀,古老的道旁,苍松挺立。 墓碑将永远不朽,而母亲那隐藏的美德,将永远在幽暗中闪耀着光芒。

赏析

这首作品描绘了赵伯行在母亲去世后的悲痛与坚毅,以及对其母亲高尚品德的赞美。诗中“大节凛秋霜”一句,既表现了赵伯行在母亲去世这一重大时刻的坚强,也暗喻其母亲品德的高洁。末句“潜德永幽光”则深刻表达了母亲美德的永恒与不朽,即使不为人知,也如幽光般照耀人心。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对赵伯行母亲高尚品德的深情颂歌。