(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉赠:敬赠。
- 石□大参:人名,具体不详,大参可能指大参军,即高级军事顾问。
- 之任:赴任。
- 云南:地名,今中国云南省。
- 南津太参:人名,具体不详,太参可能指太参军,即高级军事顾问。
- 尽觞:干杯。
- 硕人:有才德的人。
- 凤举:比喻高升或远行。
- 旬宣:巡视宣慰。
- 献纳:奉献,贡献。
- 风云:比喻时势。
- 胥有庆:都有喜庆。
- 会能将:能够相会。
翻译
敬赠给即将赴任云南的石□大参,以及南津太参,用四首诗的韵脚表达:
离别之际,我们在此河边各尽一杯酒。 有才德的人怀着高升的梦想,而我的道义如同这河水一般长远。 不要说巡视宣慰之地,应该闲暇时贡献你的文章。 时势风云中,我们都有喜庆,万里之外也能相会。
赏析
这首诗是明代诗人符锡赠别即将赴任云南的石□大参和南津太参的作品。诗中通过河边的离别场景,表达了诗人对友人高升的祝愿和对道义长存的信念。诗人鼓励友人在新的职位上贡献自己的才能,同时也表达了对未来相聚的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。