重哭周角长

· 梁宪
昔年挈妻子,避地至吾家。 一甑同朝爨,危楼听莫笳。 共欣相聚乐,不作乱离嗟。 今日重过此,伤心对落花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiè):带领。
  • (zèng):古代的一种炊具,类似于蒸锅。
  • (cuàn):烧火做饭。
  • (jiā):古代的一种乐器,类似于笛子。
  • (jiē):叹息。

翻译

当年,你带着妻子和孩子,为了躲避战乱来到我的家中。我们共用一个蒸锅做饭,一起在危楼上听着傍晚的笳声。那时我们都很高兴能够相聚,没有因为乱世而叹息。今天我再次来到这里,面对着凋零的花朵,心中充满了伤感。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了作者对过去友人相聚时光的怀念以及对现状的感伤。诗中“一甑同朝爨,危楼听莫笳”描绘了昔日共同生活的场景,而“今日重过此,伤心对落花”则凸显了时光流逝、物是人非的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对友情的珍视和对乱世中平凡生活的怀念。

梁宪

梁宪,字绪仲。东莞人。明思宗崇祯间任推官。后栖隐罗浮。著有《梁无闷集》、《黄冠闷语》。事见民国张其淦《东莞诗录》卷二二。梁宪诗,以北京图书馆藏清初刻本《梁无闷集》为底本。 ► 154篇诗文