(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:岁末。
- 烟麓:烟雾缭绕的山麓。
- 吏隐:指官员隐退或闲居。
- 静者躅:指追求宁静生活的人的足迹。
- 乞假:请求休假。
- 情狎:亲密无间。
- 留滞:停留,逗留。
- 开尊:举杯饮酒。
- 疏雨:稀疏的雨。
- 悬灯:挂灯。
- 深竹:茂密的竹林。
- 今夜别:今晚分别。
- 掩:关闭。
翻译
岁末我们共同依偎在仁慈的庇护下,孤独的小船停泊在烟雾缭绕的山麓。 这是你作为隐退官员的地方,让我这个追求宁静生活的人得以休憩。 家中贫穷,我请求休假的时间多,与孩子们的亲密无间也越发熟悉。 停留在这里,从冬到春,庭院中的芳草渐渐绿了。 举杯对着稀疏的雨,挂灯照亮着茂密的竹林。 谁知道今晚我们将分别,独自掩上高楼去住宿。
赏析
这首作品描绘了岁末时节,诗人与友人共同隐居于山麓的宁静生活。诗中,“岁晏共依仁”表达了岁末时节的温馨与依靠,“孤舟泊烟麓”则勾勒出一幅静谧的山水画面。通过“家贫乞假多,情狎儿童熟”展现了诗人与孩子们的亲密关系,以及对简单生活的满足。结尾的“今夜别,独掩高楼宿”则透露出离别的淡淡忧伤,整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对友情的珍视。