(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩 (qì):休息。
- 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
- 吕公轩:地名,具体位置不详,可能是指吕公的居所或纪念地。
- 支流:比喻家族的分支。
- 派最繁:分支最多。
- 接武:继承前人的事业。
- 箕裘:比喻祖先的事业。
- 国器:国家的栋梁之才。
- 将文:整理文稿。
- 点窜:修改,润色。
- 家门:家族。
- 姬姓:古代贵族姓氏之一,周朝的王族姓氏。
- 同气:同宗,同族。
- 唐封:唐朝的封地。
- 太原:地名,今山西省太原市。
- 谱志:家谱和家族史。
- 分明:清楚,明确。
- 漫合:随意合并。
- 荐蘋蘩:祭祀时供奉的祭品。
翻译
在邯郸休息时多次住在吕公轩,没想到家族分支如此繁多。 继承祖先的事业,培养了许多国家的栋梁之才,整理文稿,为家族增光。 从家谱中得知我们姬姓本是同宗,何况我们的祖先出自唐朝的太原封地。 家谱和家族史记载得非常清楚,不是随意合并的,不妨在两地都进行祭祀。
赏析
这首作品表达了作者对家族的自豪和对家族历史的尊重。诗中,“接武箕裘多国器”一句,既展现了家族的辉煌历史,也体现了对后代的期望。通过提及“姬姓”和“唐封出太原”,作者强调了家族的贵族血统和历史渊源。最后,作者强调家谱和家族史的清晰记载,表明了对家族传统的重视和维护。整首诗语言庄重,情感深沉,展现了家族的荣耀和对传统的坚守。