别驾行春卷

· 符锡
新诗满眼颂张侯,桑陌欣传缓辔游。 兵马独如司马逸,临城曾羡岳城幽。 即看播植春深浅,不问催科政拙优。 剩与后贤论世德,臣清还似阿翁不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 别驾:古代官名,相当于副州长。
  • 行春:指官员巡视春耕。
  • 张侯:指张姓的贵族或官员。
  • 桑陌:桑树间的小路,泛指乡间小路。
  • 缓辔:慢慢骑马,形容悠闲。
  • 兵马:指军事和治安。
  • 司马:古代官名,掌管军事。
  • :安逸,指治理得当,社会安定。
  • 岳城:指山岳环绕的城池,形容环境幽静。
  • 播植:播种和种植。
  • 催科:催促缴纳赋税。
  • 政拙优:政治上的笨拙与优秀。
  • 后贤:后来的贤人。
  • 论世德:评论世代的美德。
  • 阿翁:指父亲。

翻译

眼前满是赞美张侯的新诗,桑树间的小路上传来他悠闲巡视的消息。 他治理下的兵马如同司马般安逸,我曾羡慕那山岳环绕的城池的幽静。 他只关注春耕播种的深浅,不问催促缴税的政治手段是拙是优。 留给后来的贤人来评说他的世代美德,他的清廉是否像他的父亲一样。

赏析

这首诗赞美了一位名叫张侯的官员,他巡视春耕,治理得当,社会安定,不以催税为政,而是关注农业生产。诗中通过对比“兵马”与“司马”,“岳城”与“临城”,突出了张侯的政绩和清廉。最后,诗人希望后人能评价张侯的美德,并将其与他的父亲相比较,显示了对张侯家族清廉传统的肯定。整首诗语言简练,意境深远,表达了对清廉政治和良好治理的向往。