闻驾幸湖广三首

·
帝里情光重,皇陵意更深。 谁怜断靷客,空负触辕心。 国典遵虞狩,君王问夏箴。 汉家徒有赋,寂寞在汾阴。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驾幸:皇帝亲临或驾临。
  • 湖广:古代行政区划名,大致包括今天的湖南、湖北两省。
  • 帝里:指京城。
  • 皇陵:皇帝的陵墓。
  • 断靷客:指断绝了马缰的旅客,比喻失意或流离失所的人。
  • 触辕心:触动心弦,引起共鸣。
  • 国典:国家的典章制度。
  • 虞狩:古代帝王狩猎的典故,这里指遵循古制。
  • 夏箴:夏朝的箴言,这里指古代的教诲或规谏。
  • 汉家:指汉朝,这里泛指朝廷。
  • 汾阴:地名,在今山西省境内,这里指边远之地。

翻译

京城的情感依旧浓烈,皇陵的意义更为深远。 谁会怜悯那些断了马缰的旅人,他们空有触动心弦的愿望。 国家遵循古制举行狩猎,君王询问古代的教诲。 汉朝虽有华丽的辞赋,却在边远的汾阴之地寂寞无闻。

赏析

这首作品通过对京城、皇陵的描绘,表达了对国家典章制度的尊重和对古代教诲的追寻。诗中“断靷客”与“触辕心”形成鲜明对比,突显了失意者的无奈与渴望。末句以汉朝的辞赋与汾阴的寂寞作结,暗示了才华无处施展的悲哀,体现了诗人对时代变迁的感慨和对个人命运的无奈。

许炯

明广东新会人,字吾野。嘉靖中举人。有《吾野漫笔》。 ► 110篇诗文