(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辰江:地名,具体位置不详。
- 符锡:明代诗人,生平不详。
- 御:此处意为“面对”或“迎向”。
翻译
有路沿着云端断绝, 无人相伴,只有鸟儿呼唤。 半山腰迎向落日, 方才觉察到旅人的孤独。
赏析
这首作品描绘了旅人在辰江边的一段孤独旅程。诗中,“有路沿云断”形象地表达了路途的艰险与遥远,仿佛道路随着云端而消失,给人以无尽的遐想。而“无人但鸟呼”则进一步加深了孤独的氛围,只有鸟儿的叫声陪伴着旅人,凸显出他的孤寂。后两句“半山御落日,始觉客怀孤”更是以落日为背景,将旅人的孤独情感推向高潮。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在旅途中的孤独与无奈,读来令人感同身受。