长沙有怀古迹五首

· 符锡
海徼皆吾土,浮生任所之。 若为湘水夕,不置逐臣思。 落落安刘策,英英吊屈辞。 雄才掩千古,慷慨有馀悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海徼(jiǎo):海边。
  • 浮生:指人生,因其短暂且无常,故称浮生。
  • 若为:为何,如何。
  • 湘水:湘江,流经湖南,与屈原的放逐地有关。
  • 逐臣:被放逐的臣子,指屈原。
  • 落落:形容态度大方,不拘小节。
  • 安刘策:安定刘氏江山的策略,指汉初的安刘之策。
  • 英英:形容词,形容文辞华美。
  • 吊屈辞:悼念屈原的文辞。
  • 雄才:杰出的才能。
  • 慷慨:情绪激昂。

翻译

海边都是我的土地,人生任由我去往何方。为何在湘江的夕阳下,不怀念那些被放逐的臣子呢?我大方地提出了安定刘氏江山的策略,用华美的文辞悼念屈原。这些杰出的才能掩盖了千古,激昂的情绪中充满了悲哀。

赏析

这首作品表达了诗人对历史和人生的深刻思考。诗中,“海徼皆吾土”展现了诗人的豁达与自由,而“若为湘水夕,不置逐臣思”则透露出对历史人物的怀念与敬仰。后两句通过对“安刘策”和“吊屈辞”的赞美,彰显了诗人的雄才大略和对屈原的深切悼念,同时也表达了对历史变迁的感慨和对英雄人物的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对历史和人生的独到见解。