无题

·
不见当年团扇郎,双垂红泪湿流黄。 楼空燕子怜无主,剩有歌尘在画梁。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 团扇郎:指情郎。团扇,圆形有柄的扇子,古代女子常用以象征爱情或相思。
  • 红泪:指女子的眼泪,因伤心而流,故称红泪。
  • 流黄:黄色的丝织品,这里指女子的衣裳。
  • 歌尘:指歌声,古人认为歌声能使尘土飞扬,故称歌尘。

翻译

再也见不到当年的情郎,我泪流满面,湿透了黄色的衣裳。 楼阁空空,燕子无人怜爱,只剩下歌声在画梁间回荡。

赏析

这首作品表达了女子对逝去爱情的深深怀念和无尽悲伤。诗中“不见当年团扇郎”一句,直接点出了主题,透露出女子对往日情郎的思念之情。“双垂红泪湿流黄”则进一步以形象的描写,展现了女子因思念而泪流满面的情景,情感深挚动人。后两句“楼空燕子怜无主,剩有歌尘在画梁”,通过寓情于景的手法,以楼空燕子无主和歌声在画梁间回荡的意象,抒发了女子内心的孤寂和哀伤,意境凄凉,令人感慨。

张祥鸢

明镇江府金坛人,字道卿,别号虚斋。嘉靖三十八年进士,官至云南知府。有《华阳洞稿》。 ► 52篇诗文