(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 夏濮山侍御:夏之令,字濮山,官侍御。侍御,古代官名(shì yù)。
- 紫宸居:宫殿名,借指皇宫。
- 玉室:神仙的居所,此处形容房屋精美。
- 雕窗:雕刻花纹的窗户。
- 碧简书:指珍贵的书籍。
- 亘连:绵延连接。亘(gèn),延续不断。
- 温树:借指宫廷。
- 玄亭:指简陋的居处,这里指园亭。
- 宽借:宽宥。
- 御园:帝王的园林。
- 纾(shū):舒展,宽缓。
- 朝参:古代百官上朝参拜君主。
- 台倌:指朝廷的官员。倌(guān)
- 簿领:官府记事的簿册或文书。
翻译
在靠近皇宫的地方建造房屋,房屋精美,窗户雕花,还有珍贵的书籍。古老的柏树连绵不断,像宫廷里的树木一样茂密,简陋的园亭宽容地借助帝王园林而显得舒缓。只要把公事在朝廷上处理完毕,不让朝廷官员被文书工作所累。太阳升起时起身,看到衣服的华美光彩相互映照,辚辚的车声在街巷中传来,有马车从门前经过。
赏析
这首诗描绘了夏濮山侍御园亭的环境和主人的生活状态。诗中通过“结庐地近紫宸居”点明了园亭位置的优越,靠近皇宫。接着描述了园亭的精美和周围环境的宜人,如“玉室雕窗碧简书”“古柏亘连温树密”。然后提到了主人处理公事的情况,表达了希望公事能够妥善处理,官员不被繁琐事务困扰的愿望。最后通过“迟日起看衣襘映,辚辚门巷过轩车”展现了一种闲适、优雅的生活场景。整首诗语言优美,意境清幽,既表现了园亭的美好,也反映了主人的身份和生活状态。