豫章夷庚宗侯枉诗远投赋答

梅花遥折寄庾关,诗格骎骎大历还。 再世词宗仍帝裔,清时朱芾亦青山。 西峰翠借文章色,南浦云侵几席间。 仙客君真堪自命,炉香茗椀有馀閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章:今南昌,这里可能代指某人的籍贯或所在地。
  • 夷庚:平坦大道,此可能为宗侯的字或号。
  • 宗侯:明朝宗室的一种爵位。
  • 庾关(yǔ guān):山名,在今广东南雄县境内。
  • 骎骎(qīn qīn):形容进展迅速。
  • 大历:唐代宗年号,此处借指诗歌风格如大历年间的诗风那般。
  • 词宗:词坛宗师,这里指在诗词方面有很高造诣的人。
  • 帝裔:皇帝的后代,这里指宗侯的身份。
  • 朱芾(fú):红色蔽膝,古代礼服的一部分,这里借指显贵的服饰。

翻译

我从远方收到了您从豫章寄来的诗篇,您的诗就像从遥远的庾关折下的梅花般美好,诗的格调快速地达到了大历年间的水平。您作为再度展现出高超词艺的宗师,又是皇帝的后裔,在清平的时代,身着显贵服饰,也能享受如青山般的宁静。西峰的翠色为您的文章增添了光彩,南浦的云彩似乎也浸润到了您的几案与座席间。您确实可以自称为仙客,在香炉与茶碗之间,有着无尽的闲适。

赏析

这首诗是作者对豫章夷庚宗侯寄来的诗的回应。诗中首先赞美了对方的诗如同梅花般美好,诗格高超,达到了大历诗风的水平。接着提到对方的身份尊贵,却又能享受宁静的生活。然后通过描绘西峰的翠色和南浦的云彩,进一步烘托出对方的高雅和闲适。最后,作者认为对方堪称仙客,有着悠然自得的生活情趣。整首诗语言优美,意境清新,既表达了对宗侯诗词才华的钦佩,又展现了对其生活态度的赞赏。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文