魏太史为其尊公中丞请封册子

丰光伊茂,奕世振丕。 于皇迪哲,启我后人。 奋秉铨叙,为帝宰臣。 亦有执法,翼翼其钦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丰光:丰富的光辉。
  • :语气助词,无实义。
  • :茂盛,美好。
  • 奕世:累世,一代接一代。(“奕”,读音:yì)
  • 振丕:振兴。(“丕”,读音:pī)
  • 于皇:赞叹词,相当于“啊”“呀”。
  • 迪哲:蹈行圣明之道。
  • :奋发。
  • :秉持,掌握。
  • 铨叙:旧时一种叙官制度,按资历或劳绩核定官职的授予或升迁。
  • 亦有:也有。
  • 执法:执行法令。
  • 翼翼:恭敬谨慎的样子。
  • :尊敬。

翻译

光辉丰富而美好,世世代代振兴。啊,圣明的先哲,开启我们这些后人。奋发秉持铨叙之职,成为皇帝的辅佐大臣。也有执行法令之人,恭敬谨慎令人钦佩。

赏析

这首诗以简洁的语言,赞扬了魏太史尊公中丞的功绩和品德。诗的开头描绘了其家族的光辉和昌盛,表达了对其世代传承的美好祝愿。接着提到他作为皇帝的宰臣,秉持铨叙之职,为国家选拔人才,同时也强调了执法者的恭敬谨慎。整首诗语言简练,意境较为庄重,通过对人物的赞美,体现了对高尚品德和杰出才能的推崇。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文