(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濡毫(rú háo):以笔蘸墨。
- 玄籥(xuán yuè):指乐律,借指冬令。
- 薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。
- 浅莎:生长在水边的莎草。
翻译
如果不是高兴地一同来欣赏,那面对这美好胜地又能怎样呢? 蘸墨挥笔,山峦借之更显秀丽,挥洒润泽,湖水因此增添波澜。 和暖的气息催促着冬令的结束,温暖的东南风吹进了水边的莎草丛中。 冰霜的严寒曾让人畏惧,如今已经遍布了温暖的阳光。
赏析
这首诗描绘了立春前一日在西湖与友人共饮时所见到的景色和感受到的氛围。诗的首联表达了对同赏美景的期待和胜地的珍视。颔联中“濡毫山借丽,洒泽水增波”,通过描写蘸墨挥笔和挥洒润泽的情景,展现出山水的美丽和灵动。颈联“淑气催玄籥,薰风入浅莎”,用“淑气”和“薰风”表现出春天的气息正在逐渐驱散冬的寒冷,带来生机与温暖,同时描绘了风进入莎草丛的细腻画面。尾联“霜威人所惮,今已布阳和”,则将过去的严寒与现在的温暖进行对比,突出了立春时节的变化。整首诗语言优美,意境清新,通过对自然景色和季节变化的描绘,表达了诗人对春天到来的喜悦之情。