宿东山寺和九川李少卿韵

· 韩雍
山可闲登水可临,禅家胜景动长吟。 水花初摘香移沼,山木渐除风满林。 海内有人愁盛暑,云中无路散清阴。 相逢最感频相勉,报国终期罄赤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

禅家:指佛教寺院。读音为:(chán jiā) :水池。 :用尽,消耗殆尽。读音为:(qìng)

翻译

山可以悠闲地攀登,水可以临近观赏,在这禅家的胜景之地,让人不禁长久地吟唱。 刚刚采摘的水花香气飘移到水池中,山上的树木逐渐被清除,风儿吹满山林。 天下有人为盛暑而忧愁,天空中没有道路来驱散清凉的阴影。 彼此相逢时最令人感慨,频频互相勉励,报效国家最终期望能竭尽赤诚之心。

赏析

这首诗描绘了东山寺的美景以及诗人的感悟。诗的首联点明了地点和情境,表达了对禅家胜景的喜爱和赞美。颔联通过描写水花的香气和山林的变化,展现出自然的美好。颈联则从个人的感受延伸到对天下人的关怀,表现出诗人的忧国忧民之情。尾联强调了相逢时的相互勉励,以及报效国家的决心,升华了全诗的主题。整首诗意境优美,情感真挚,将自然景色与个人情感、报国之志相结合,具有较高的艺术价值。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文