(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冻云:冬季的阴云。(冻,dòng)
- 晓阴阴:早晨天色阴沉。
- 和气:祥和之气。
- 融成:融合形成。
- 瑞雪:应时好雪。
- 宫墙:宫廷的围墙。
- 玉垒:这里形容雪堆积如美玉般的壁垒。
- 台树:宫殿台榭旁的树木。
- 琼林:形容树木被雪覆盖,如美玉般的树林。
- 燮(xiè)调:协调,调和。
- 元臣:大臣。
- 感召:感化召唤。
- 圣主:对皇帝的尊称。
- 丰稔(rěn):庄稼成熟,丰收。
- 有渰(yǎn):云起貌,亦泛指浓云。
翻译
冬季的阴云刚刚聚拢,早晨天色阴沉,祥和之气融合形成了深厚的瑞雪。寒冷的气息压迫着宫廷的围墙,雪堆积得如美玉般的壁垒;轻盈的雪花沾落在宫殿台榭旁的树木上,使之成为了美玉般的树林。协调阴阳气候不仅仅是大臣的力量,能感召来这场瑞雪真正是因为圣明君主的心意。预先欢喜地期待着明年是一个丰收年,看着浓云,多次吟诵引发出清朗的吟唱。
赏析
这首诗描绘了雪后的美景以及对来年丰收的期盼,表达了对君主的赞美和对美好生活的向往。诗的首联描绘了阴云密布、瑞雪将临的景象,为全诗营造了一种寒冷而又祥和的氛围。颔联通过描写宫墙和台树被雪覆盖的美景,展现了雪的魅力和大自然的神奇。颈联将瑞雪的降临归功于圣主的感召和大臣的协调,体现了当时的政治观念。尾联则表达了对明年丰收的美好憧憬,表现出人们对未来的希望和信心。整首诗语言优美,意境深远,通过对雪景的描写和对丰收的期盼,传达了一种积极向上的情感。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 谢南昌罗宪副篪惠春盘酬文山集 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 刘佥宪廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 刘佥宪廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 项都宪荩臣以诗见寄次韵奉答项时在襄阳总督军务 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 答王大理 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 寄伯颙通政司赵参议 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 张司训乃尊松坡翁挽诗 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 挽山阳赵处士通政参议伯颙从兄也 》 —— [ 明 ] 韩雍