(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 凫(fú):野鸭。
- 汀(tīng):水边平地。
- 濑(lài):从沙石上流过的急水。
- 银夏:古代地区名,今陕西榆林一带。
- 辖(xiá):管理。
- 祁连:山名,位于中国青海东北部与甘肃西部边境。
- 比府:军府。
翻译
秋已尽,霜色重,黄色的落叶纷纷飘落,水中小洲上的野鸭和水边平地上的大雁在傍晚时分呼朋唤友,成群结队。 船行驶在湍急的水流中,月光洒在水面上,如涓涓细流;帘子卷起,看到的是那长河上一片片飘动的云彩。 在银夏西州这个新设立的辖区驻守管理,曾在祁连军府中旧地从军。 行走在边疆,戍边的景色中,风烟飘渺,心中的愁苦之情,就如那胡笳之声,令人不忍听闻。
赏析
这首诗描绘了秋末的景色以及作者的戍边愁思。诗的首联通过描写秋尽霜落、叶纷雁群的景象,营造出一种萧瑟的氛围。颔联中“舟行下濑涓涓月,帘捲长河片片云”,以细腻的笔触描绘了行船时的情景,月色如涓流,云彩片片,画面优美且富有诗意。颈联提到作者在银夏西州新驻辖以及曾在祁连比府从军的经历。尾联则将笔触转向作者的内心感受,边疆的风烟杳渺,使得他的愁思如同不可闻的胡笳声,深沉而凄凉。整首诗情景交融,通过对景色的描写烘托出作者的愁苦情绪,表现了戍边生活的艰辛和孤独。