锡山饮友人楼中临别赠以诗

小楼烧烛了残棋,是我孤舟欲发时。 千里宦情双鬓改,十年心事故人知。 闲推甲子怜衰态,醉折名花续旧诗。 无限西湖风月好,抱琴相访莫教迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烧烛:点烛。
  • :结束,完结。
  • 残棋:没下完的棋。
  • 宦情:做官的志趣、意愿和心情。(“宦”读音:huàn)
  • 甲子:这里指年岁。

翻译

在小楼上点着烛火结束了那盘没下完的棋,这正是我孤独的小船将要出发的时候。 奔走千里的为官心情使我的双鬓已改变,这十年间的心事只有故人知晓。 闲暇时推算着自己的年岁,感叹着衰老之态,醉酒中折下名花来续写旧时的诗篇。 无限美好的西湖风光,希望你抱着琴来拜访我,不要太迟啊。

赏析

这首诗是诗人在锡山与友人在楼中相聚后,临别时所作的赠诗。诗的首联通过“烧烛”“了残棋”“孤舟欲发”等场景的描绘,营造出一种即将分别的氛围。颔联则表达了诗人多年为官的感慨和只有故人能懂自己心事的情感。颈联中,“闲推甲子怜衰态”体现了诗人对时光流逝和自己衰老的无奈,而“醉折名花续旧诗”则表现出诗人在这种情境下的一种洒脱和对往昔的回忆。尾联以美好的西湖风月为背景,邀请友人抱琴相访,展现出诗人对友情的珍视和对再次相聚的期待。整首诗情感真挚,语言简洁,意境深远,将离别之情、人生感慨和对友情的期许融为一体,给人以深刻的感受。

聂大年

明江西临川人,字寿卿。宣德末荐授仁和县训导,后分教常州,迁仁和教谕。景泰六年征入翰林,修实录。未几得疾卒。博通经史,工诗,善古文,亦能书,得欧阳询法。有《东轩集》。 ► 31篇诗文