所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武林:旧时杭州的别称。(“武”读音:wǔ,“林”读音:lín)
- 蒙茸:形容草木茂盛,这里指芳草长得茂密。(“蒙”读音:méng,“茸”读音:róng)
- 紫骝:古骏马名,这里指骑马的人。(“骝”读音:liú)
- 玉人:容貌美丽的人。
- 栊:窗上棂木,代指窗户。(“栊”读音:lóng)
翻译
还记得杭州武林门外的那条路,雨后芳草长得茂密葱茏。深深的杏花巷里酒旗飘扬,微风吹动。骑马的人疾奔而过之处,我随意地数着地上残留的落花。
曾与人相约,美人同我一起载酒出游,直到夕阳西下,我们才各自踏上归途。那舞动的裙裾、歌唱的扇子、绣花的帘幕,都还历历在目。往昔的出游如今已成一场梦,我试着询问卖花的老翁。
赏析
这首词通过回忆往昔在武林门外的游玩经历,抒发了词人对过去美好时光的怀念和对世事变迁的感慨。上阕描绘了雨后武林门外路的景色,芳草蒙茸,杏花深巷,酒旗飘动,以及骑马人随意数残红的情景,营造出一种清新、闲适的氛围。下阕则回忆了与玉人同载酒出游的情景,舞裙歌扇绣帘栊,展现了当时的欢乐场景,但最后一句“昔游成一梦,试问卖花翁”,将美好的回忆拉回现实,表达了词人对过去的留恋和对时光流逝的无奈。整首词意境优美,语言简洁,情感真挚,通过对往昔的回忆,传达出一种淡淡的忧伤和对人生的思考。