道崇德将走谢夏大理掣肘兴阑中止

· 韩雍
别去忽五月,悠悠劳我情。 相望才咫尺,何如难合并。 推窗看明月,月落参已横。 公事未易了,怅然忆平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掣肘(chè zhǒu):原意指拉着胳膊,比喻有人从旁牵制,工作受干扰。
  • 兴阑:兴致将尽。
  • (shēn):星宿名,古代天文学家把天上的星星分为二十八组,称为“二十八宿”,“参”是其中之一。

翻译

离别至今忽然已过五个月,悠悠时光让我情思劳苦。 相互对望仅仅只有咫尺之遥,为何却难以相聚合并。 推开窗户望见明月,月已西落参星已经横斜。 公事还不容易结束,惆怅茫然中回忆起这一生。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念以及对公事繁忙的无奈。首联“别去忽五月,悠悠劳我情”,点明时间已过五月,长时间的分离让诗人心中充满思念之情。颔联“相望才咫尺,何如难合并”,写出了虽然距离看似很近,但却难以相聚的无奈。颈联“推窗看明月,月落参已横”,通过描写明月西落、参星横斜的景象,烘托出时间的流逝和诗人内心的寂寞。尾联“公事未易了,怅然忆平生”,则表达了诗人因公事繁忙而无法与友人相聚的遗憾,以及在这种情境下对自己一生的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景象的描写和对内心感受的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文