儿元炜从游沁阳途中值雪有感兼示元煇
邺台衡漳湄,太行何间之。
东西共雨雪,当春复凄其。
纷然皓盈目,宁不兴汝思。
北堂汝亲老,况汝两娇儿。
重轻俱在心,应念寒与饥。
汝父尚行迈,驱马远相随。
野水亦有波,独树亦有枝。
慎勿虚盛年,人生须有为。
广云自广阴,片雨惟片滋。
绿发稍变白,临镜悔已迟。
此言告汝兄,使汝弟兄知。
谁能箕裘业,慰我桑榆时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邺台(yè tái):指邺城的铜雀台,这里代指邺城。
- 衡漳(héng zhāng):古水名,即漳水。
- 湄(méi):岸边,水与草交接的地方。
- 太行:山脉名。
- 间(jiàn):间隔,隔开。
- 凄其:凄凉的样子。
- 皓:洁白。
- 盈目:充满眼睛,指满眼都是。
- 北堂:古代居室东房的后部,为妇女盥洗的处所,因借指母亲。
- 汝亲:你的父母。
- 行迈:行走,行进,这里指在外奔波。
- 盛年:青壮年。
- 广云:广阔的云彩。
- 箕裘(jī qiú):比喻祖先的事业。
- 桑榆:日落时光照桑榆树端,因以指日暮,比喻晚年。
翻译
邺城在漳水岸边,太行山又将它们隔开。 东西两边一同下起了雪,正值春天却又如此凄凉。 纷纷扬扬的白雪满眼皆是,怎能不引发你的思绪呢。 北堂的母亲已年老,何况你还有两个娇儿。 他们的轻重都在你心中,应想到他们的寒冷与饥饿。 你的父亲还在奔波前行,赶着马远远地相随着。 野外的水也有波浪,孤独的树也有树枝。 千万不要虚度青壮年时光,人生必须有所作为。 广阔的云彩自然有广阔的阴影,一片雨也只有一点滋润。 黑发渐渐变白,对着镜子后悔就已经迟了。 这些话告诉你们兄弟,让你们兄弟俩知道。 谁能继承祖先的事业,在我晚年时给我安慰呢。
赏析
这首诗是诗人谢榛在沁阳途中遇雪时,写给儿子元炜并示元煇的。诗中先描绘了邺台、衡漳、太行等地的景象,以及春天里的雪景,营造出一种凄清的氛围。接着,诗人提到了北堂的老母亲和家中的两个孩子,表达了对家人的牵挂和担忧,强调了子女对父母的责任。然后,诗人以自己的奔波为例,告诫儿子们要珍惜时光,有所作为,不要虚度年华,否则后悔莫及。最后,诗人希望儿子们能够继承家业,让自己在晚年得到安慰。整首诗语言朴实,情感真挚,既有对自然景象的描写,又有对人生的思考和对子女的教诲,体现了诗人深沉的父爱和对家族的责任感。