买剑曲
注释
- 鞘(qiào):装剑的套子。
- 上方:指代朝廷。
- 游侠儿:指重义气、勇于救人急难的人。
- 鼙(pí)鼓:古代军队中用的小鼓。
- ?珉:“瀚海忆?珉”一句,此处的“?珉”意义不太明确,可能是指某种珍贵的物品或特定的地理标识,也可能是文字记载存在误差或讹传。
- 辕门:古时军营的门或官署的外门。
- 昆崙(lún)山:中国西部山系的主干,这里泛指边疆地区的高山。
翻译
花费千金买下宝剑,又用百金装饰红色的剑鞘。心里想要把宝剑献给朝廷,骑着马走在长安的大道上。 宝剑拔出,扬起的尘土使天地昏暗,剑囊里贮存着血腥。自古以来的游侠儿,一掷就能击中两个目标。 回忆起瀚海,想起那珍贵的物品,天山那里响起了战鼓。夕阳照在军营的门上,将军愤怒如虎。 年少时意气风发也有侠义之气,常常想着成为万户侯。在桑乾河边磨刀,想要高唱《大刀头》。 金印大如斗,旌旗高高飘扬有百尺之高。不登上燕然山,就不做侍中那样的高官。 年轻时就从事军事行动,在北方的沙漠地区成长。君主的恩情重如山,身上的铁衣却轻如葛布。 寒冷的北风萧萧吹来,七月就如同深秋一般。马在马槽边嘶鸣,笑着取下金色的马笼头。 好男儿身着盔甲,死后要埋葬在昆崙山。却耻笑班将军,活着进入玉门关。
赏析
这首《买剑曲》充满了豪迈的气概和侠义的精神。诗中通过描写主人公买剑、欲献剑朝廷、渴望征战沙场以及对英雄气概的追求,展现了一种强烈的报国之志和英勇无畏的精神。
诗的开头“千金买宝剑,百金装赤鞘”,显示出主人公对宝剑的珍视,也暗示了他对自己的期望和抱负。“意欲献上方,骑马长安道”表达了他希望为朝廷效力的心愿。接下来,“剑拔风尘昏,囊贮血肉腥。古来游侠儿,一掷双丸青”等句,描绘了战争的残酷和游侠儿的英勇,同时也体现了主人公的决心和勇气。
“瀚海忆?珉,天山起鼙鼓。落日照辕门,将军怒如虎”则营造出一种紧张的战争氛围。“年少气亦侠,常思万户侯。磨刀桑乾河,欲唱大刀头”进一步表现了主人公的壮志豪情和对功名的渴望。
“金印大如斗,旌旗百尺高。不上燕然山,不插侍中貂”,体现了他追求卓越、不甘平庸的志向。“少小事戎行,生长亦朔漠。君恩重如山,铁衣轻如葛”,表达了他对军事生涯的认同和对君主恩情的感激。
诗的结尾“朔风萧萧来,七月如深秋。马腾槽边嘶,笑取金络头。男儿介冑身,死葬昆崙山。却笑班将军,生入玉门关”,以一种豪迈的姿态强调了男子汉的英勇和决心,同时对班将军生入玉门关的行为表示不屑,进一步突出了主人公视死如归的精神。
整首诗语言简洁有力,意境壮阔,通过对各种场景和情感的描绘,生动地展现了一个充满侠义精神和报国之志的形象,反映了作者对英雄主义的赞美和对国家的忠诚。然而,诗中“瀚海忆?珉”一句,其中“?珉”的含义不太明确,可能会给读者的理解带来一定的困难。