赠别钟职方鼎

· 韩雍
远统王师伐叛夷,犒师深喜是心知。 联舟一月多谈笑,解缆明朝又别离。 岭表风尘君莫虑,江东云树我常思。 凯还有日重相会,应说欢情胜旧时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 职方:古官名,掌管地图与四方的职贡。“职方”在这里是对钟鼎官职的一种称呼。
  • 伐叛夷:讨伐叛乱的外族。
  • 犒师:犒劳军队。
  • 岭表:即岭南,指中国南方的五岭之南的地区,大概包括今广东、广西、海南及香港和澳门全境。
  • 风尘:比喻战乱或祸乱。
  • 江东:因长江在安徽境内向东北方向斜流,而以此段江为标准确定东西和左右。所指区域有大小之分,可指南京一带,也可指安徽芜湖以下的长江下游南岸地区,即今苏南、浙江及皖南部分地区称作江东。古代以中原为中心,长江以南为外,外即表,所以称江南为“江表”。又因位于长江这段的南北走向,又将东南方的地区称“江东”。
  • 云树:云和树,常用以比喻朋友阔别远隔。

翻译

我率领着朝廷的军队去讨伐叛乱的外族,(能够)犒劳军队,(我)内心深感高兴,这一点你是知道的。 我们同船一个多月,有许多的欢声笑语,然而明天解开缆绳(船将出发),我们又要分别了。 你不要担忧岭南地区的战乱祸事,我会常常思念江东的你。 等到胜利凯旋的那一天我们再次相会,应该会说我们的欢快之情胜过过去。

赏析

这首诗是一首赠别诗,诗人韩雍在诗中表达了对友人钟职方鼎的情谊以及对战争的看法。诗的首联交代了出征的背景和心情,表现出犒师的欣慰。颔联描述了与友人同船相处的愉快时光以及即将到来的分别,既有对过去的回忆,又有对未来的感慨。颈联中,诗人安慰友人不要担心岭南的战乱,同时表达了自己对友人的思念之情,体现了两人之间深厚的友谊。尾联则展望了凯旋归来后重逢的美好场景,充满了对未来的期待。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对分别场景和未来期望的描绘,展现了诗人的豁达与乐观,以及对友情的珍视。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文