雪中招二三知己

· 韩雍
南征五载未见雪,今见江乡腊雪飞。 老我不禁清兴发,故人何事赏心违。 包含梅柳春无迹,照耀乾坤夜有辉。 预想来游须秉烛,琼瑶还衬马蹄归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhēng):远行。
  • 腊雪:腊月的雪。
  • (jīn):承受,经得起。
  • 清兴:清雅的兴致。
  • 赏心:心情欢畅。
  • :背离,不在。
  • 琼瑶:美玉,这里比喻雪。

翻译

我南征已有五年没见过雪了,如今见到江乡腊月雪花纷飞。我这老人不禁涌起清雅的兴致,可故人们为何不能一起畅享这欢畅的时刻呢?雪中有梅花和柳树的影子,却看不到春天的踪迹;雪照亮了天地,夜晚也有了光辉。预先想到来游玩的时候得拿着蜡烛,雪就如美玉一般,映衬着骑马归来的人。

赏析

这首诗以作者南征五年后见到雪为背景,表达了对雪景的喜爱和对友人未能一同赏雪的遗憾。诗中的“老我不禁清兴发”表现出作者虽年事已高,但见到雪后仍兴致盎然。“包含梅柳春无迹,照耀乾坤夜有辉”描绘了雪与梅柳相互映衬的美景以及雪照亮夜晚的光辉,富有意境。最后“预想来游须秉烛,琼瑶还衬马蹄归”则展现了作者对未来雪中游玩的期待,以雪喻琼瑶,增添了诗的美感。整首诗语言简洁,情感真挚,通过对雪的描写,传达出作者复杂的心境。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文