题紫阳庵

· 韩雍
怪石巉岩削未成,紫阳风景十分清。 颠厓有路云常护,阴洞无人草自生。 白练横江潮浪涌,翠屏隔岸越山晴。 我来登览情怀远,直上峰头望帝京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巉岩(chán yán):一种高而险的山岩。
  • 颠厓(diān yá):同“颠崖”,指高崖。

翻译

形状奇特的岩石高峻险要,像是尚未雕琢完成,紫阳庵的风景十分清幽。高崖上有道路,常常有云雾环绕守护,阴暗的山洞无人涉足,野草自然生长。白色的匹练般的江水横过江面,潮水涌动,翠绿的屏风般的山峦隔着江岸,那越山在晴日下格外分明。我来这里登高揽胜,心情开阔,思绪飘远,径直登上山峰顶部,遥望京城。

赏析

这首诗描绘了紫阳庵的景色,通过对怪石、云雾、阴洞、江水、山峦等自然景观的描写,营造出一种清幽、高远的意境。首联写怪石和紫阳庵的整体风景,突出其清奇。颔联进一步描述了高崖之路和阴洞的景象,体现出自然的生机与宁静。颈联以白练喻江水,以翠屏喻山峦,形象地展现了江潮的汹涌和山峦的秀丽。尾联则表达了诗人登览此地后心境的开阔和对京城的遥望,蕴含着一种悠远的情思。整首诗语言生动,意境优美,给人以美的享受。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文