(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赉(lài):赏赐。
- 旌节(jīng jié):古代使者所持的节,以为凭信。后借以泛指信符,也指旌和节。
- 煇煌:同“辉煌”,光辉灿烂的样子。
- 昼锦:《汉书·项籍传》载,项羽入关,屠咸阳 。或劝其留居关中,羽见秦宫已毁,思归江东,曰:“富贵不归故乡,如衣锦夜行。”后以“昼锦”为贵显还乡的意思。
- 驿路(yì lù):古代为传车、驿马通行而开辟的交通大道。
翻译
你带着皇帝的恩命前往故乡,那旌节闪耀着光辉,就像富贵显达后荣耀还乡。对有功的诸位将领进行丰厚的赏赐,他们为此欢喜,你受封后安然无恙,家中的老父母也深感荣耀。此时的海天之间秋高气爽,景色宜人,你在这寒冷的驿路上,将踏上万里归程。像你这样有才能的人必定会有好的机遇,希望你不要辜负了自己科举甲科的名声。
赏析
这首诗是明代韩雍为送乐主事出使两广还京而作。诗的首联写乐主事带着皇恩前往故乡,旌节辉煌,显示出其荣耀。颔联写对有功将领的赏赐让他们喜悦,同时乐主事受封也让父母感到光荣,体现了此次使命的圆满和荣耀。颈联描绘了海天的清气和驿路的寒花,既点明了时节和行程的遥远,又增添了一种清逸的意境。尾联则对乐主事的才能表示肯定,相信他一定会有好的机遇和发展,同时也激励他不要辜负自己的科举成就。整首诗语言优美,意境开阔,既表达了对乐主事的祝贺和祝福,也展现了对他的期望和鼓励。