送乐主事使两广还京

· 韩雍
远将恩命故乡行,旌节煇煌昼锦明。 大赉有功诸将喜,受封无恙老亲荣。 海天清气三秋景,驿路寒花万里程。 才器如君定遭遇,莫教虚负甲科名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 赉(lài):赏赐。
  2. 旌节(jīng jié):古代使者所持的节,以为凭信。后借以泛指信符,也指旌和节。
  3. 煇煌:同“辉煌”,光辉灿烂的样子。
  4. 昼锦:《汉书·项籍传》载,项羽入关,屠咸阳 。或劝其留居关中,羽见秦宫已毁,思归江东,曰:“富贵不归故乡,如衣锦夜行。”后以“昼锦”为贵显还乡的意思。
  5. 驿路(yì lù):古代为传车、驿马通行而开辟的交通大道。

翻译

你带着皇帝的恩命前往故乡,那旌节闪耀着光辉,就像富贵显达后荣耀还乡。对有功的诸位将领进行丰厚的赏赐,他们为此欢喜,你受封后安然无恙,家中的老父母也深感荣耀。此时的海天之间秋高气爽,景色宜人,你在这寒冷的驿路上,将踏上万里归程。像你这样有才能的人必定会有好的机遇,希望你不要辜负了自己科举甲科的名声。

赏析

这首诗是明代韩雍为送乐主事出使两广还京而作。诗的首联写乐主事带着皇恩前往故乡,旌节辉煌,显示出其荣耀。颔联写对有功将领的赏赐让他们喜悦,同时乐主事受封也让父母感到光荣,体现了此次使命的圆满和荣耀。颈联描绘了海天的清气和驿路的寒花,既点明了时节和行程的遥远,又增添了一种清逸的意境。尾联则对乐主事的才能表示肯定,相信他一定会有好的机遇和发展,同时也激励他不要辜负自己的科举成就。整首诗语言优美,意境开阔,既表达了对乐主事的祝贺和祝福,也展现了对他的期望和鼓励。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文