赠刘觐国
君且饮,我当歌,江间日出扬早波。塞上劲雪吹胡沙,行到芜城菊未花,石头南下少人家。
此时作客讵堪陈,红霞断续垂缤纷。匣中宝剑光芒在,古木尽落低寒云。
寒云缥缈流天外,路远迢遥不可会。陂泽常生并蒂莲,佳人为觅同心佩。
红楼宝碗酣朝辉,何许关情久未归。中妇流黄沾泪尽,仙郎白雪少人知。
与君历尽关山路,险阻交情难具诉。祇将薄骨抵风尘,浪说黄金买词赋。
词赋风流未可期,西山日夕水云迟。君归再奋雄飞翼,我归便倒高阳池。
他时更忆幽栖客,谁谓商山无桂芝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觐(jìn)国:人名
- 讵(jù)堪陈:怎堪陈述
- 陂(bēi)泽:湖泽
- 并蒂莲:并排地长在同一茎上的两朵莲花,常用来比喻恩爱的夫妻
- 流黄:一种黄色的绢
- 薄骨:单薄的身躯
- 高阳池:位于湖北襄阳,这里当是泛指幽闲之地
翻译
你暂且饮酒,我应当唱歌,江间太阳升起掀起清晨的波浪。边塞上强劲的风雪吹动着胡地的沙尘,走到芜城时菊花还未开放,石头城向南走少有人家。
此时作客的心情怎堪陈述,红色的云霞断断续续地垂落,缤纷多彩。剑匣中的宝剑光芒依旧,古老的树木都已凋零,低低地笼罩在寒冷的云雾中。
寒冷的云雾缥缈地流向天外,路途遥远难以相会。湖泽中常常生长着并蒂莲,佳人在寻觅着同心玉佩。
红楼中宝碗映照着早晨的光辉,哪里有着长久的牵挂却还未归来。家中的妻子黄色的绢帕沾满泪水,才子的才华很少有人知晓。
我与你一同走过无数的关山路,路途的艰险与我们的情谊难以详细诉说。只用单薄的身躯抵挡着风尘,随便说用黄金来买诗词歌赋。
诗词歌赋的风流之事难以预料,西山的日头傍晚落下,水云迟缓。你回去后再次振翅高飞,展现雄伟的气概,我回去后便到幽闲之地休憩。
到那时更会想起隐居的人,谁说商山没有桂芝呢。
赏析
这首诗以赠别为主题,抒发了诗人与刘觐国之间的深厚情谊以及对人生的感慨。诗中描绘了江边日出、塞上风雪、旅途景象等,营造出一种既壮丽又略带忧伤的氛围。通过对宝剑光芒、寒云古木等的描写,暗示了人生的起伏和不确定性。同时,诗中也提到了作客的艰辛、佳人的思念、妻子的泪尽以及才子的不为人知,表达了对生活中种种不如意的无奈。最后,诗人表达了对友人未来的祝福和自己对闲适生活的向往,整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,具有较高的艺术价值。