送洪元泰年兄谪关中

驱车朝出蓟门行,握别那堪百感生。 漫道浮沈淹宦迹,还从磊落见交情。 防胡遍历壶关险,绝塞遥临广武城。 何限壮游消不得,秦中原自汉西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟(jì)门:指古蓟门关,在今北京市德胜门外。
  • 漫道:不要说。
  • 浮沈:同“浮沉”,比喻得意或失意。
  • :滞留,停留。
  • 宦迹:指做官的经历、行踪。
  • 磊落:形容胸怀坦白,正大光明。
  • 防胡:指防御北方的少数民族。
  • 壶关:古关隘名,在今山西长治市东南。
  • 绝塞:极远的边塞地区。
  • 广武城:古城名,有多处,这里应指在山西的广武城。

翻译

清晨驾车朝着蓟门前行,握手告别时怎能不百感交集。 不要说宦海浮沉会滞留官途踪迹,还是从光明磊落中可见真挚友情。 你将遍防胡人经过壶关的险峻之地,远远地去到那极边的广武城。 无限的壮游豪情难以消弭,秦地中原本就是汉时的西京。

赏析

这首诗是诗人送朋友洪元泰赴谪地关中时所作,表达了离别时的复杂情感。诗的首联通过“驱车”“握别”等动作和“百感生”的心理描写,展现了离别的悲伤氛围。颔联则以一种豁达的态度看待朋友的仕途起伏,强调了友情的真挚和磊落。颈联描述了朋友即将前往的地方的艰险,表现出对朋友的担忧。尾联则以秦地中原的历史背景,抒发了对这次行程的感慨,同时也暗含着对朋友的鼓励和期望。整首诗情感真挚,意境苍凉,既体现了离别的忧伤,又有对朋友的祝福和对历史的思索。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文