(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分竹:古代授予州郡长官的信物,后用以指州郡长官。这里指陈稚开被任命为地方官。
- 南陔(gāi):《诗经·小雅》篇名,有孝子相戒以养亲之意。后用为奉养父母之典。
- 采兰:喻选拔俊逸。
- 綵服:彩色服色。亦借指穿彩服的官员。
- 鸡林:古国名,即新罗。此处借指外国。
- 凫舄(fú xì):指仙履,常用为县令的典实。
- 县谱:记载县中事项的册籍。
翻译
你从朝廷新接受任命前往地方任职,顺便到南方奉养父母、选拔人才。身着彩服向父母请安,这是君主的恩赐,手持清酒与故人告别,大家都很欢乐。你在外国能每日上奏精彩文章,也会如仙人般在路途上经过许多险滩。你即将离去,我殷勤相送,不知拿什么相赠,只听说县中的事项繁多,希望你多加餐饭,保重身体。
赏析
这首诗是作者送陈稚开去归化担任地方官,途中经过澄海探望父亲时所作。诗中表达了对陈稚开的祝福和期望。首联写陈稚开新获任命并将奉养双亲、选拔人才,体现了他的责任与孝道。颔联描述了他身着彩服请安的情景以及与故人分别的场面,既有皇恩浩荡,又有友情深厚。颈联想象他在任上的作为和经历,展现出对他才能的信心。尾联以关切的语气,提到县中事务繁杂,叮嘱他要注意身体,多吃饭。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了送别之情,又蕴含了对友人的美好祝愿。