送马时良斋哀诏之江西两广

若为天畔独风尘,国恤乡愁那可陈。 雪暗荒原迷去旆,泪悬四海一沾巾。 三江八桂今虚远,醉柳吟花负此辰。 黄鸟不知哀诏下,好音仍自傍征轮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 国恤(guó xù):指国家的忧患、危难。
  • (pèi):泛指旌旗。
  • 三江八桂:泛指江西两广地区。三江:有多说,此处可理解为指代江西的某些江河。八桂:广西的代称。

翻译

若是在天边独自历经风尘,国家的忧患和思乡的愁绪又怎能说尽。 大雪遮蔽了荒原,使离去的旗帜迷失方向,泪水洒遍四海,忍不住沾湿了头巾。 江西两广如今显得如此遥远虚幻,在这美好时光里,只能辜负那醉人的柳色和艳丽的花朵了。 黄鸟不知道下达了哀诏,依旧在征车旁发出悦耳的叫声。

赏析

这首诗以沉痛的笔触,描绘了作者送马时良带着哀诏前往江西两广的情景,表达了国家忧患和个人离愁交织的复杂情感。诗的首联点明了诗人在天畔独自承受风尘之苦,同时也暗示了国难和乡愁的深重,无法用言语表达。颔联通过“雪暗荒原”的景象和“泪悬四海”的情感描写,进一步烘托出悲伤的氛围。颈联则表达了对目的地的遥远之感以及对美好时光的辜负之叹。尾联以黄鸟不知哀诏下仍发出好音,反衬出人们内心的悲痛,增添了一种悲凉的意境。整首诗情景交融,语言凝练,将国家的不幸和个人的情感紧密结合,给人以深刻的感受。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文