(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭殇:彭,指彭祖,传说中长寿的人;殇,指未成年而死的人。“彭殇”指长寿和短命。(“殇”读音:shāng)
- 息心:排除杂念,使心境平静。
- 任去留:任凭去与留,指听任自然的安排。
- 南面乐:指追求享乐。南面,古代以坐北朝南为尊位,帝王的座位面向南,所以称居帝位或诸侯王之位为“南面”,后泛指居尊位或官位,这里引申为追求地位和享乐。
- 北堂忧:指母亲的忧虑。北堂,古代居室东房的后部,是主妇的居所,借指母亲。
- 六技:这里指多种医术。
- 殚:竭尽。(“殚”读音:dān)
- 旬:十天为一旬。
- 瘳:病愈。(“瘳”读音:chōu)
翻译
想要把长寿和短命看作一样,让内心平静下来,任凭命运的去留。 追求享乐可能会让自己快乐,但又担心会引起母亲的忧愁。 多种医术都快用尽了,病了三十天了还没有痊愈。 这多情的身心是谁造成这样的呢,知道了天命又还能有什么奢求呢。
赏析
这首诗是诗人在病中所作,表达了他在病中的所思所感。诗的首联表达了诗人对生死的一种超脱的看法,试图以平静的心态面对命运的安排。颔联则体现了诗人在追求个人享受和对母亲担忧之间的矛盾心理。颈联描述了自己病情的严重和治疗的艰难,多种医术都用尽了,却仍未康复。尾联则是诗人对自己命运的一种感慨,既有对自身多情而致病的疑问,又有对天命的一种无奈和接受。整首诗情感真挚,语言简练,通过对病中感受的描述,反映了诗人内心的复杂情感和对人生的思考。