愁思枯桐一样凄,秋来坠叶满庭西。 霜袪络纬舒情唤,月落金鸡尽意啼。 敝榻依墙眠未稳,残编扰案杂难齐。 频年病瘠腰仍瘦,靠取行囊药一剂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枯桐:凋零的梧桐树。(“桐”读音:tóng)
  • 坠叶:飘落的树叶。
  • 霜袪(qū):霜散。
  • 络纬:昆虫名,即莎鸡,俗称络丝娘、纺织娘。
  • 残编:残缺不全的书籍。

翻译

愁苦的思绪如同凋零的梧桐树一般凄凉,秋天到来,落叶满庭西。霜散之后,纺织娘尽情地鸣叫着,月落时分,公鸡也尽情地啼叫。破旧的床榻靠墙摆放,睡眠并不安稳,残缺不全的书籍杂乱地堆放在桌上难以整理整齐。连年生病身体瘦弱,腰还是那么瘦,只能依靠行囊中的一剂药。

赏析

这首诗以“愁”为主题,通过描写秋景、室内的景象以及自己的身体状况,烘托出一种凄凉、愁苦的氛围。首句将愁思比作枯桐的凄楚,奠定了全诗的基调。秋来坠叶满庭西的描写,进一步强化了这种萧瑟之感。霜散后络纬的舒情唤和月落时金鸡的尽意啼,以动衬静,更显出环境的孤寂。而诗人睡眠不稳,书籍杂乱,又病体孱弱,只能依靠药物,这些细节都深刻地表现了他内心的愁苦和无奈。整首诗情景交融,语言质朴,生动地展现了诗人的愁绪和困境。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文