赠董叔远
在昔董仲舒,尝脩孔氏书。天人负三策,精彩辉天衢。
武帝见之大惊愕,虽然不任亦不薄。公孙田窦不敢加,会采微言饬礼乐。
出为藩相镇骄王,阐明利谊张宏纲。人言仲舒犹不遇,岂知汉主尊贤良。
千百年来见叔远,渊源学术宁无本。龙当浅濑未能翔,骥局羊肠犹恨蹇。
始信汉主真豪雄,千鸾万凤范围中。读书五车何所用,不如片语合重瞳。
重瞳会合料有时,往日风云倏见之。今上聪明兼好古,临轩往往策英奇。
请君竟入函关去,勿向俗人求盼顾。豫章大木更何施,惟有栋梁堪作遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脩(xiū):研究,学习。
- 天衢(tiān qú):天空广阔的道路,这里比喻朝廷。
- 愕(è):惊讶。
- 饬(chì):整顿。
- 藩相:地方的长官。
- 利谊:同“利益”,但这里更强调道义和原则。
- 宏纲:大纲,这里指重要的治国方略。
- 濑(lài):从沙石上流过的急水。
- 骥(jì):良马。
- 局:受限制,拘束。
- 羊肠:形容道路狭窄曲折。
- 蹇(jiǎn):跛,行走困难,也表示不顺利。
- 重瞳:眼中有两个瞳孔,这里指皇帝。
翻译
过去有董仲舒,曾经研究孔氏的书籍。他向朝廷献上有关天人关系的三条策略,精彩之处光辉照耀朝廷。 汉武帝见到后大为惊讶,虽然没有委以重任但也没有轻视。公孙弘、田蚡、窦婴不敢加害他,他会收集精妙的言论来整顿礼乐制度。 他出京担任地方长官来镇抚骄横的诸侯王,阐明道义和原则,张设宏大的治国纲要。人们说董仲舒尚且不得志,怎知汉朝君主其实是尊重贤良之人的。 千百年后见到董叔远,他的学问渊源难道没有根基吗?龙在浅水中不能飞翔,良马在狭窄曲折的道路上受限制,仍然遗憾前行艰难。 才相信汉朝君主确实是豪迈英雄,千鸾万凤都在他的掌控之中。读书五车又有什么用,不如只言片语能符合皇帝的心意。 皇帝的赏识想必会有到来的时候,往日的风云变幻会忽然出现。当今皇上聪慧明智并且喜好古代文化,在朝堂上常常选拔英才。 请您直接进入函谷关去,不要向世俗之人寻求期望和关注。豫章的大树又能如何施展呢,只有成为栋梁之材才能得到好的机遇。
赏析
这首诗以董仲舒的事迹为引,表达了对董叔远的期望和感慨。诗中先赞扬了董仲舒的才华和贡献,以及汉武帝对贤才的一定程度的尊重。接着,诗人以龙困浅濑、骥局羊肠来比喻董叔远目前的处境,认为他虽有才华却未能充分施展。同时,诗中也提到读书多未必能得到重用,关键是要能符合皇帝的心意。最后,诗人鼓励董叔远积极进取,相信他会有得到赏识的机会,同时也暗示了要成为栋梁之材才能获得好的机遇。整首诗运用了历史典故和形象的比喻,表达了对人才命运的思考和对董叔远的鼓励。