寄赠郑明府
注释
- 擘(bò):分开;剖裂。
- 弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。文中指武器。
- 畹(wǎn):古代称三十亩地为畹。这里比喻美好的境地。
翻译
我平生从未见过郑公的面容,但每天都能多次听到他的名声。他手提巨大的斧子劈开山神,更是向着天门一箭射穿。 那箭能射到百步之外的垂杨树,在中原地带,武器交接,人们相互骄傲。他独自捧着装满血的金盘,十九个人都听他的召唤。 召唤他们又为了什么呢?文化礼仪已经很久都在衰落。宋朝人曾经有过失误,元朝更是崩溃离散。 我们北方地区勉强能够兴起,健壮的力量可以像举起鼎的吕望一样。信阳和这里的形势更加昂扬,在这之后还有纵横的五子。 五子又说有七个,我们广东得到了其中一个。近来看到了郑公,远方的人谈论着公实。 公实和郑公本来是同一个地方的人,他们的精神风貌和气概相似。他们一起打开家门迎接众多宾客,像一根芦苇独自横在水面不用船桨。 我遗憾自己出生得比郑公晚一些,虽然身体上没有亲近,但精神上却常常往来。北方和信阳也是一家人,何况是乡里之间,距离并不遥远。 石鼓和桐鱼相应作响,幽兰和杜若原本都在美好的园地里。今年夏天荷花盛开,郑公的美好容貌正与此相同。 每走一步、每看一眼都仿佛能看到万里之遥,每吟一句、每喝一杯都仿佛能饮尽千杯酒。人们说郑公以前是武缘令,武缘和勾漏原本是相连的地方。 葛洪的丹砂可以让人保持容颜,郑公又得到了它,寿命也与之相等。我说郑公的寿命来自丹砂,而郑公的文章却又好比云霞。 云霞在什么地方不会映照呢?就像郑公这样奇异的文采,人们都一同夸赞。毕竟文化礼仪流传着深厚的脉络,脉络还没有坠落,仍然有着责任。 我就像蚊子想要背负大山,而郑公就像老骥仍然愿意负重拉车。一杯祝寿的酒还没有送给郑公,希望能发扬高雅的韵味随着清风。 请郑公努力多吃些饭,广泛地阐述诗书来启迪后人。
赏析
这首诗是作者寄赠给郑明府的,诗中对郑公的才华、气概和品德进行了赞美。诗人通过描绘郑公的英勇形象,如“手提巨斧擘山灵,更向天门穿一箭”,展现了他的非凡气魄。同时,诗中也提到了文化礼仪的衰落以及对郑公能够传承和弘扬文化的期望,如“毕竟斯文流厚脉,脉犹未坠仍留责”。诗中还运用了丰富的意象,如石鼓、桐鱼、幽兰、杜若、芙蓉等,增添了诗歌的美感和文化内涵。整首诗语言豪放,情感真挚,表达了作者对郑公的敬仰和对文化传承的重视。