苏孺子汝载族弟也所居碧山去余乡五里而近孺子尝读书山阳双鹤来巢其举进士也捷至鳌跃于江诗以美之
碧水碧山佳气含,青萝列嶂堆重蓝。
桃村渡口花如锦,半浦珠光可恣探。
百千年来有孺子,朗怀下照碧江水。
读书十载山之阳,两岸松风常入耳。
野鹤遥从天上来,数声嘹喨海云开。
忽惊檐角巢新搆,柳丝盘结几徘徊。
生雏两两俱飞去,在阴之和非无据。
今年好爵似相酬,穿杨叠中人交誉。
昨夜亲开汝载椷,友于喜气溢于函。
榜书到日纷相贺,顾见金鳞跃碧潭。
丈夫出处洵有以,虬龙鹓鹭乘时起。
扶维转轴是何人,勿负旗峰一片紫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孺子(rú zǐ):小孩子,这里指苏汝载。
- 嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。
- 恣探(zì tàn):尽情探寻。
- 朗怀(lǎng huái):开朗的胸怀。
- 嘹喨(liáo liàng):形容声音清脆响亮。
- 搆(gòu):同“构”,营造,建造。
- 和(hé):和谐。
- 椷(jiān):同“缄”,书信。
翻译
碧绿的水和碧绿的山蕴含着美好的气象,青萝环绕着重重的像蓝色绸缎般的山峰。 桃村渡口的花朵如锦缎般绚烂,半浦的珠光可以尽情探寻。 千百年以来有位苏汝载,他开朗的胸怀映照着碧绿的江水。 在山的南面读书十年,两岸的松风常常传入耳中。 野鹤从遥远的天边飞来,几声清脆响亮的鸣叫使海云散开。 忽然惊讶地发现屋檐角落有新搭建的鸟巢,柳丝盘绕纠结,野鹤在那里徘徊。 生下的两只小鹤都飞走了,这是在阴和的环境中并非没有依据的。 今年好的官爵似乎是对他的酬报,在考中进士时表现出色受到人们的交相赞誉。 昨夜亲自打开你苏汝载的书信,兄弟之间的喜气洋溢在信函中。 榜单公布的日子人们纷纷前来祝贺,看到金色的鱼儿在碧潭中跳跃。 大丈夫的出仕和退隐确实是有原因的,虬龙、鹓鹭会趁着时机飞起。 扶持维系国家的转轴是什么人呢,不要辜负旗峰那一片紫色(寓意祥瑞)。
赏析
这首诗是韩上桂为赞美族弟苏汝载而作。诗的前半部分描绘了苏汝载读书之地的优美景色,山水如画,氛围宁静,为后文写苏汝载的成就做了铺垫。中间部分通过描写双鹤来巢的情景,增添了一种祥瑞的气氛。后半部分则着重叙述了苏汝载考中进士的喜事,以及人们的祝贺,表达了对他美好前程的祝愿。整首诗语言优美,意境清新,用自然景色的描写来映衬人物的喜事,情景交融,寓意深刻。同时,也表达了作者对族弟的深厚情感和对他未来的期望。