(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膺荐(yīng jiàn):承受荐举。
- 循吏:奉公守法的好官吏。
- 引年:旧时指年老辞官。
- 元亮:指陶渊明,字元亮,这里用以指代张方伯父的归隐之愿。
- 三径:指归隐者的家园。
- 韦贤:西汉大臣,以精通《诗》《礼》著称,这里借指张方伯父的博学和美德。
- 一经传:指以经学传世,强调其文化传承的贡献。
- 龙章焕:意为龙纹图章光彩夺目,形容荣誉和尊贵。
- 鹤绣鲜:绣有仙鹤的服饰鲜明华丽,可能象征着祥瑞和高贵。
- 大拜:指拜相。
- 贲(bì):装饰,这里表示使荣耀、使增光。
- 幽泉:阴间,这里指去世的人所在之处。
翻译
张方伯父您曾是幕宾,遭贬谪后又得到荐举,您作为奉公守法的好官吏,功成之后便辞官归隐。您有着像陶渊明归乡后那自在的家园,也如韦贤老去后仍有经学传世。您被重重封赏,荣誉的龙章闪耀光彩,您的遗容被描绘下来,那绣有仙鹤的服饰鲜明华丽。相信不久之后您的后辈定能拜相,那时您的荣耀之光定会照亮您所在的阴间。
赏析
这首诗是韩雍为挽张方伯父而作,表达了对他的敬仰和怀念之情。诗中先赞扬了张方伯父的品德和功绩,他曾经历挫折但又得到举荐,为官时是个好官吏,功成后适时隐退。接着用陶渊明和韦贤的典故,进一步强调了他的归隐之愿和文化传承的贡献。诗中还描述了对他的封赏和对其遗容的描绘,显示出他的尊贵和荣耀。最后,诗人表达了对张方伯父后辈的期望,认为他们会有辉煌的成就,同时也相信张方伯父在阴间也会因此而感到荣耀。整首诗情感真挚,用词典雅,通过对张方伯父一生的回顾和赞美,表达了对他的深切缅怀。