挽张中舍次陈司寇韵

· 钟芳
早岁来游白玉京,可怜重器丧垂成。 官从中翰居新业,人自东瓯著夙名。 华表夜寒孤鹤迥,锦林春烂一柯倾。 泉台莫抱趋庭恨,棣有秾华不断生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中舍:官名,中书舍人省称。
  • 白玉京:指天帝所居之处,这里借指京城。(“白”读“bái”,“玉”读“yù”,“京”读“jīng”)
  • 重器:指国家的宝器,这里比喻可承担重任的人。(“重”读“zhòng”,“器”读“qì”)
  • 垂成:接近成功。(“垂”读“chuí”,“成”读“chéng”)
  • 中翰:指清代内阁中书之称。
  • 东瓯:古地名,在今浙江省东南部。(“瓯”读“ōu”)
  • 华表:古代设在桥梁、宫殿、城垣或陵墓等前兼作装饰用的巨大柱子。(“华”读“huá”,“表”读“biǎo”)
  • 鹤迥:像鹤一样高远。(“迥”读“jiǒng”)
  • 锦林:美丽的树林。(“锦”读“jǐn”)
  • :草木的枝茎。(“柯”读“kē”)
  • 泉台:指阴间。(“泉”读“quán”,“台”读“tái”)
  • 趋庭:指子承父教。(“趋”读“qū”,“庭”读“tíng”)
  • :常棣,木名,即郁李树。(“棣”读“dì”)
  • 秾华:繁盛的花朵。(“秾”读“nóng”,“华”读“huá”)

翻译

早年来到京城游历,只可惜这位可承担重任之人,在接近成功之时却不幸去世。 他以中书舍人之官在新的职位上任职,他来自东瓯之地,早已声名远扬。 寒冷的夜晚,华表之上孤鹤显得高远,灿烂的春林中,一根枝茎倾倒。 在阴间不要抱有子未承父教的遗憾,因为棣树会有繁茂的花朵不断生长。

赏析

这首诗是为悼念张中舍而作。诗的首联表达了对逝者的惋惜,认为他本是能担当重任之人,却在将要成功之时离世。颔联叙述了逝者的官职和来自的地方,以及他早已有的名声。颈联通过华表孤鹤和锦林柯倾的景象,烘托出一种悲凉的氛围,暗示了逝者的离去。尾联则是一种安慰,希望逝者在泉下不要有遗憾,因为他的后代会像棣树的繁花一样不断繁衍、成长。整首诗情感深沉,意境凄清,通过多种意象表达了对逝者的哀思和对其后人的祝福。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文