送怀宁侯孙

· 钟芳
不为霜颅爱乞闲,帝怜材隽暂交还。 丹书旧衍山河誓,玉节重当虎豹关。 恩重两朝陪辇毂,威伸南甸折凶顽。 古来名将传孙子,我欲从君识一班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霜颅:白头发的头颅,借指年老。(“颅”读音:lú)
  • 材隽:才能出众的人。(“隽”读音:jùn)
  • 丹书:古代帝王赐给功臣世袭的享有免罪等特权的证件。
  • 玉节:古代朝廷派遣大臣出使时所持的符节,用玉制成,这里指孙侯持节出征。
  • 辇毂:皇帝的车驾,借指京城。(“毂”读音:gǔ)
  • 南甸:南方的偏远地区。

翻译

您并非因为年老而乞求安闲,皇帝怜惜您才能出众,暂时让您交还职务。您曾凭借丹书得到世袭的特权并立下守护山河的誓言,现在又持着玉节再次去镇守那如虎豹般险峻的关隘。您深受两朝皇帝的恩宠,曾在京城侍奉皇帝车驾,如今您的威名伸展到南方偏远地区,能够挫败凶恶的敌人。自古以来,名将的事迹都传给子孙后代,我想要从您这里认识一下这一班名将的风采。

赏析

这首诗是作者送别怀宁侯孙时所作,表达了对他的赞美和敬仰之情。诗的首联表明孙侯并非因年老而求闲,而是皇帝对其才能的认可和暂时的安排。颔联描述了孙侯的功勋和使命,他曾凭借丹书立下山河誓言,现在又肩负重任,持节出征。颈联强调了他深受两朝皇帝的恩宠,同时在南方地区展现出了强大的威力,能够镇压凶恶的敌人。尾联则表达了作者对孙侯作为名将的钦佩,希望能从他身上领略到名将的风采。整首诗语言简练,意境雄浑,通过对孙侯的赞扬,展现了一种崇敬英雄、渴望国家安宁的情感。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文